Exploring Android Malware

[Español] Sin duda el carácter open source de Android lo ha convertido en el terreno favorito de los atacantes entre todas las plataformas móviles. Hoy en día existe una buena cantidad de exploits y troyanos los cuales estudiaremos en este artículo.

[English] No doubt the open source character of Android has become the favorite target of attackers across all mobile platforms. Nowadays there are plenty of exploits and trojans which we will learn in this article. Hemos analizado nueve conocidos troyanos para Android, que son:

  1. ADRD
  2. Basebridge
  3. DroidDream
  4. DroidKungFu
  5. Geinimi
  6.  jSMSHider
  7. Plankton
  8. TrojanSMS
  9.  Crusewind

We have analyzed nine trojans known to Android, which are:

  1. ADRD
  2. Basebridge
  3. DroidDream
  4. DroidKungFu
  5. Geinimi
  6.  jSMSHider
  7. Plankton
  8. TrojanSMS
  9. Crusewind

Para este ejercicio de análisis simplemente hemos estudiado los permisos que la aplicación solicita y hemos visualizado su código con el fin de entender la complejidad del troyano. Nota: algunos troyanos contienen código real de una aplicación, por eso la visualización puede parecer más compleja de lo que realmente es.

For this analysis we have only studied the permissions that the application requests and we have visualized its code in order to understand the complexity of the trojan. Note: some trojans contain real application code so the display may seem more complex than it really is. ADRD

El ADRD es un troyano de complejidad media descubierto en febrero de 2011 que roba información del teléfono (IMEI, wifi, hardware, etc.). Esta información es cifrada mediante DES y enviada a una serie de páginas web.

The ADRD is a trojan with a moderate complexity uncovered in February 2011 that steals information from the phone (IMEI, Wi-Fi, hardware, etc.). This information is encrypted using DES and sent to a series of web pages. Otras características de este troyano son que puede recibir parámetros de búsqueda que luego utiliza en Baidu.com, el conocido buscador chino, para aumentar las visitas (ranking) a una determinada página web. También puede recibir actualizaciones del propio troyano que instala silenciosamente en el teléfono. 

Other characteristics of this Trojan are that it can receive search parameters to use in a well-known Chinese search engine, Baidu.com, to increase the (ranking) visits of a particular web page. It can also receive updates of the Trojan to install silently on the phone. En la Fig. 1 podremos encontrar los permisos que este troyano requiere para su funcionamiento. Algunos de estos permisos son un poco sospechosos, como la necesidad de  leer contactos (READ_CONTACTS), recibir mensajes del sistema (RECEIVE_BOOT_COMPLETED) o modificar parámetros del teléfono (MODIFY_PHONE_STATE) aunque ninguno de estos permisos tiene un riesgo elevado por lo que lo hace más efectivo para pasar desapercibido.

In figure 1 we can see the permissions this trojan requires for its operations. Some of these permissions are somewhat suspicious as the need to read contacts (READ_CONTACTS), receive messages from the system (RECEIVE_BOOT_COMPLETED), or modify parameters of the phone (MODIFY_PHONE_STATE) but none of these permissions have a high risk for which makes it more effective to go unnoticed.

  Fig. 1 – ADRD permisos / ADRD permissions

También hemos analizado la complejidad del código (app real + troyano) y como se puede apreciar en la Fig. 2 es un troyano bastante simple de analizar. El apk contiene  dos paquetes principales (tat y xx.yyy). Tat se divide en dos paquetes más (cascadeswallpaper.android y livewallpaper.dandelion) y contiene la aplicación real, mientras que xx.yyy contiene el código del troyano. 

We have also looked into code complexity (real app + trojan) and as shown in Fig. 2 is a Trojan rather simple to analyze. The apk contains two main packages (tat and xx.yyy). Tat is divided into two packages more (cascadeswallpaper.android and livewallpaper.dandelion) and contains the actual app code, while xx.yyy contains the trojan code.

  Fig. 2 – ADRD visualización de código / ADRD code visualization

BaseBridge Troyano descubierto en junio de 2011 con una sofisticación elevada  y que actúa en dos fases. En la primera fase el troyano utiliza un exploit conocido (CVE-2009-1185) para elevar sus privilegios a root.

Trojan discovered in June 2011 with a high sophistication which operates in two phases. In the first phase the trojan uses a well-known exploit (CVE-2009-1185) to elevate its privileges to root. Una vez conseguido el objetivo de ser root comienza la segunda fase con la instalación de una aplicación maliciosa, SMSapp.apk, en el teléfono. Esta aplicación permite al troyano comunicarse con los servidores de centro de mando (C&C) utilizando http,  y al igual que otros troyanos roba información del teléfono (IMSI, hardware, versión SO, etc.) que es enviada a páginas web maliciosas.

Once achieved the goal of being root begins the second phase with the installation of a malicious application, SMSapp.apk, on the phone. This application enables the trojan to communicate with the command and control servers (C&C) using HTTP, and like other trojans steals phone information (IMSI, hardware, OS, etc.) that is sent to malicious web pages. Además el troyano envía y elimina SMS y también realiza llamadas telefónicas a números de pago (Premium).

Moreover the trojan sends and removes SMS and also makes telephone calls to payment numbers (Premium). Al analizar los permisos (ver Fig. 3) podemos apreciar que algunos son peligrosos como enviar SMS (SEND_SMS) y escribir SMS (WRITE_SMS). Otros permisos menos sospechosos pero interesantes que la aplicación requiere son grabar audio (RECORD_AUDIO), escribir contactos (WRITE_CONTACTS) o leer SMS (READ_SMS).

Analyzing the permissions (see Fig. 3) we can appreciate that some of them are dangerous as send SMS (SEND_SMS) and write SMS (WRITE_SMS). Other permissions are less suspicious but interesting nevertheless as record audio (RECORD_AUDIO), write contacts (WRITE_CONTACTS) or read SMS (READ_SMS).  

Fig. 3 – Basebridge permisos / Basebridge permissions

Al visualizar la aplicación infectada con el troyano en la Fig. 4 podemos ver una complejidad elevada. Una serie de paquetes (com, jackpal.androidterm, javax, myjava.awt.datatransfer y org.apache.harmony) así como una cantidad de ficheros sueltos (clases sueltas) forman el código del troyano.

When we visualize the application infected with the Trojan in Fig. 4 we can see a high complexity. A number of packages (com, jackpal.androidterm, javax, myjava.awt.datatransfer and org.apache.harmony) as well as a number of loose files (standalone classes) form the trojan code.  

Fig. 4 – Basebridge visualización de código / Basebridge code visualization

DroidDream

Troyano descubierto en marzo de 2011 con diferentes variantes. Este troyano también utiliza diferentes fases siendo la primera la ejecución de exploits para obtener root. La versión analizada no contiene estos exploits.

Trojan discovered in March 2011 with different variants. This Trojan also uses different phases be the first phase the execution of exploits to gain root. The analyzed version does not contain these exploits. La segunda fase de este troyano consiste en instalar otra aplicación, a.apk, que sirve para robar información del teléfono (IMEI e ISMI) que es enviada a páginas web que actúan como centros de mando (C&C). Otras características del troyano son el envío y lectura de SMS y la capacidad de recibir actualizaciones de sí mismo.

The second phase of this Trojan consists on installing another application, a.apk, which is used to steal information from the phone (IMEI and ISMI) that is sent to web pages that act as command centers (C&C). Other features of the Trojan are sending and reading SMS and the ability to receive updates of itself. En el análisis de permisos (Fig. 5) vemos algunos permisos peligrosos como el envío de SMS (SEND_SMS) y la instalación de paquetes (INSTALL_PACKAGES). Otros permisos de interés para el troyano son grabación de audio (RECORD_AUDIO), lectura y escritura del historial del navegador (READ_HISTORY_BOOKMARKS / WRITE_HISTORY_BOOKMARKS) y recibir eventos del sistema (RECEIVE_BOOT_COMPLETED).

In the permissions analysis (Fig. 5) we see some hazardous permissions as sending SMS (SEND_SMS) and installation of packages (INSTALL_PACKAGES). Other permissions of interest for the Trojan are recording audio (RECORD_AUDIO), reading and writing browser history (READ_HISTORY_BOOKMARKS / WRITE_HISTORY_BOOKMARKS) and receive events from the system (RECEIVE_BOOT_COMPLETED).

  Fig. 5 – DroidDream permisos / DroidDream permissions

Analizando el código vemos una complejidad moderada (ver Fig. 6). El código del troyano está dividido en 5 paquetes (admob, cmn, com, steam y vw).

Analyzing the code we can see a moderate complexity (see Fig. 6). The code of the Trojan is divided into 5 packages (admob, cmn, com, steam and vw).

Fig. 6 – DroidDream visualización de código / DroidDream code visualization

DroidKungFu

Troyano descubierto entre mayo y junio de 2011, similar a otros troyanos estudiados anteriormente ya que divide su funcionamiento en fases. En primer lugar el troyano utiliza dos exploits (CVE-2009-1185 y CVE-2010-EASY), encriptados mediante AES, para obtener privilegios root en el teléfono, aunque a diferencia de los otros troyanos utiliza hasta tres métodos diferentes para obtener root.

Trojan discovered between May and June 2011, similar to other trojans formerly studied dividing its operation into phases. At first the Trojan uses two exploits (CVE-2009-1185 and CVE-2010-EASY), encrypted with AES, to obtain root privileges on the phone, but unlike other trojans uses up to three different methods to get root.

Una vez obtenido root el teléfono, el troyano roba información sobre IMEI, hardware, SO y Wifi que se envía a una página web.  Con los permisos de root el troyano puede instalar paquetes y en este caso instala otro troyano llamado “legacy” que convierte al teléfono en parte de una botnet.

Once obtained root on the phone, the trojan steals information such as IMEI, hardware, OS, and Wi-Fi which is sent to a web page. With root permissions the trojan can install packages and in this case it also installs another trojan called “legacy” which makes the phone part of a botnet. Analizando los permisos requeridos por DroidKungFu (ver Fig. 7) algunos deberían hacer saltar las alarmas como instalar paquetes (INSTALL_PACKAGES) y resetear paquetes (RESTART_PACKAGES). Otros permisos de interés son el leer el estado del teléfono (READ_PHONE_STATE) o cambiar el estado de la wifi (CHANGE_WIFI_STATE).

Looking at the permissions required by DroidKungFu (see Fig. 7) some should sound the alarm such as installing packages (INSTALL_PACKAGES), and resetting packages (RESTART_PACKAGES). Other interesting permissions are reading phone status (READ_PHONE_STATE) or changing the state of the Wi-Fi (CHANGE_WIFI_STATE).  

Fig. 7 – DroidKungFu permisos / DroidKungFu permissions

Al analizar el código de este complejo troyano (Fig. 8 ) podemos identificar tres paquetes principales (com, org y uk.co.lilhermit.android.core). El paquete com contiene el código del troyano que se divide en otros dos paquetes, google.ssearch y sansec.

Analyzing the code complexity of this Trojan (Fig. 8 ) we can identify three main packages (com, org, and uk.co.lilhermit.android.core). The com package contains the code for the trojan that is divided into two packages, google.ssearch and sansec.  

Fig. 8 – DroidKungFu visualización de código / DroidKungFu code visualization

Geinimi

El Geinimi es un sofisticado troyano descubierto en diciembre de 2010 que aunque no utiliza exploits como otros troyanos es peligroso ya que roba información del teléfono como el IMEI y el IMSI. Otras características son el envío de información de posicionamiento (geo-localización), recibir actualizaciones de sí mismo y el envío de SMS.

The Geinimi is a sophisticated trojan uncovered in December 2010 that although it does not use exploits like other trojans is dangerous because it steals phone IMSI and IMEI information. Other features are sending localization information (geo-location), receive updates for itself and sending SMS. Los teléfonos infectados con Geinimi forman parte de una botnet y el troyano ofusca las direcciones web de los centros de control para dificultar su análisis.

Phones infected with Geinimi are part of a botnet and the trojan obfuscates the web addresses of its control centers (C&C) to make the analysis harder. Al analizar los permisos requeridos por Geinimi (ver Fig. 9) podemos observar una extensiva lista de permisos necesarios para su funcionamiento. Los permisos que nos tienen que llamar la atención son el envío de SMS (SEND_SMS), resetear paquetes (RESTART_PACKAGES) y escribir SMS (WRITE_SMS). Otros permisos de interés para nuestro análisis son acceso al posicionamiento del teléfono (ACCESS_COARSE_LOCATION), leer contactos (READ_CONTACTS), leer SMS (READ_SMS), escribir contactos (WRITE_CONTACTS) y recibir SMS (RECEIVE_SMS).

Analyzing the permissions required by Geinimi (see Fig. 9) we can see an extensive list of necessary permissions for its operation. The permissions we have to draw attention to are sending SMS (SEND_SMS), resetting packages (RESTART_PACKAGES) and writing SMS (WRITE_SMS). Other permissions of interest to our analysis are access to the location of the phone (ACCESS_COARSE_LOCATION), read contacts (READ_CONTACTS), read SMS (READ_SMS), write contacts (WRITE_CONTACTS) and receive SMS (RECEIVE_SMS).  

Fig. 9 – Geinimi permisos / Geinimi permissions

A pesar de la sofisticación de Geinimi lo cierto es que es un código bastante simple de analizar (ver Fig. 10) repartido en dos paquetes: admob.android.ads y dseffects.MonkeyJump2. El paquete dseffects.MonkeyJump2 contiene otro paquete, jump2, y ficheros sueltos. Es aquí donde encontramos el código del troyano.

Despite the sophistication of Geinimi the truth is that is a fairly simple code analysis (see Fig. 10) distributed in two packages: admob.android.ads and dseffects.MonkeyJump2. Package dseffects.MonkeyJump2 contains another package, jump2, and loose files (standalone classes). Here is where you find the trojan code.

  Fig. 10 – Geinimi visualización de código / Geinimi code visualization

jSMSHider

Troyano descubierto en junio de 2011, y a diferencia de otros troyanos su infección se enfoca a usuarios chinos que hayan instalado una ROM personalizada, limitando su peligrosidad. jSMSHider utiliza un exploit para obtener root pero este exploit no ataca al sistema Android  como otros troyanos, sino que explota una vulnerabilidad en la firma digital de las ROMs. Podemos decir que jSMSHider es un troyano diferente a todo lo visto hasta ahora.

Trojan discovered in June 2011 and unlike other Trojans its infection focuses on Chinese users who have installed a custom ROM, limiting his dangerousness. jSMSHider uses an exploit to gain root but unlike other trojans this exploit does not attack the Android system but exploit a vulnerability in the digital signature of the ROMs. We can say that jSMSHider is a trojan different to that we have seen so far. Una vez obtenido root en el teléfono, el troyano instala otro paquete, testnew.apk, convirtiendo al teléfono en parte de una botnet. Ahora el troyano puede instalar nuevos paquetes, comunicarse con varias páginas web que funcionan como el centro de mando (C&C) utilizando DES para encriptar las comunicaciones y abrir páginas web de forma silenciosa sin que el usuario lo sepa.

Once obtained root on the phone, the trojan installs another package, testnew.apk, making the phone part of a botnet. Now the Trojan can install new packages, communicate with several websites that act as the command centers (C&C) using DES to encrypt communications and open web pages silently without the user knowing. Imaginamos que esta ROM personalizada debe ser popular en el mercado chino por el grado de sofisticación y el tiempo de desarrollo empleado para este troyano.

We imagine this custom ROM must be popular in the Chinese market by the degree of sophistication and time spent developing this trojan. En el análisis de permisos de jSMSHider (ver Fig.  11) dos permisos llaman nuestra atención, que son la instalación de paquetes (INSTALL_PACKAGES) y borrar paquetes (DELETE_PACKAGES). Otros permisos de interés son localización (ACCESS_COARSE_LOCATION), leer SMS (READ_SMS) y leer contactos (READ_CONTACTS).

In the analysis of jSMSHider permissions (see Fig. 11) two permissions call our attention, the installation of packages (INSTALL_PACKAGES) and delete packages (DELETE_PACKAGES). Other interesting permissions are phone location (ACCESS_COARSE_LOCATION), read SMS (READ_SMS) and read contacts (READ_CONTACTS).  

Fig. 11 – jSMSHider permisos / jSMSHider permissions

En el análisis de código (Fig. 12) encontramos un paquete principal, org.expressme.love, que en su interior contiene otros tres paquetes: contentwrapper, logic y ui. En ui es donde podemos encontrar el código del troyano.

In the code analysis (Fig. 12) we see a main package, org.expressme.love, containing inside other three packages: contentwrapper, logic and ui. Ui is where you can find the trojan code.

  Fig. 12 – jSMSHider visualización de código / jSMSHider code visualization

Plankton

Plankton es un troyano descubierto en junio de 2011 con una sofisticación moderada. Este troyano no utiliza exploits pero el teléfono infectado forma parte de una botnet.

Plankton is a trojan discovered in June 2011 with a moderate sophistication. This Trojan doesn’t use exploits but the infected phone is part of a botnet. Como otros troyanos Plankton roba información del teléfono como los contactos, el historial y logs del sistema. Otras características son ejecutar comandos y manipular los iconos de acceso (shorcuts) además de la capacidad de encriptar mensajes.

Like other trojans Plankton steals phone information such as contacts, history, and system logs. Other features are running commands and manipulate shortcuts and also the ability to encrypt messages. Al analizar los permisos de Plankton (Fig. 13) destaca la lectura de logs del sistema (READ_LOGS). Otros permisos interesantes son la lectura del historial (READ_HISTORY_BOOKMARKS), escritura del historial (WRITE_HISTORY_BOOKMARKS) leer contactos (READ_CONTACTS) y leer el estado del teléfono (READ_PHONE_STATE).

Analyzing the permissions of Plankton, Fig. 13, stresses the reading of logs from the system (READ_LOGS). Other interesting permissions are the reading browser history (READ_HISTORY_BOOKMARKS), writing browser history (WRITE_HISTORY_BOOKMARKS), reading contacts (READ_CONTACTS) and reading phone status (READ_PHONE_STATE).  

Fig. 13 – Plankton permisos / Plankton permissions

En el análisis de código del troyano (Fig. 14) encontramos dos paquetes principales: com y org. Com, a su vez está formando por crazypps.angry.birds.rio.unlocker y plankton. Es en este último paquete donde encontramos el código del troyano.

In the code analysis of the Trojan (Fig. 14) there are two main packages: com and org. Com is formed by crazypps.angry.birds.rio.unlocker and plankton packages. It is the former package where we find the trojan code.

 

Fig. 14 – Plankton visualización de código / Plankton code visualization

TrojanSMS El TrojanSMS fue descubierto en agosto de 2010 y tiene el honor de ser el primer troyano para Android. Es un troyano muy simple y su infección consiste en enviar SMS a números de pago (Premium) rusos por lo que solo afecta a usuarios en Rusia.

The TrojanSMS was discovered in August 2010 and has the honor of being the first trojan for Android. It is a very simple trojan and his infection consists in sending SMS to Russians payment numbers (Premium) so it only affects users in Russia. En el análisis de permisos (Fig. 15) podemos ver que sólo requiere un permiso: el de envío de SMS (SEND_SMS).

In the permissions analysis (Fig. 15) we can see that it only requires one permission: sending SMS (SEND_SMS).

  Fig. 15 – TrojanSMS permisos / TrojanSMS permissions

Igualmente en el análisis de código (Fig. 16) podemos observar la simpleza de este troyano. El código está formado por un solo paquete, org.me.androidapplicacion1, que contiene el troyano.  

In the code analysis (Fig. 16) we can see the simplicity of this trojan. The code is composed of just one package, org.me.androidapplicacion1, which contains the trojan code.

  Fig. 16 – TrojanSMS visualización de código / TrojanSMS code visualization

Crusewind

Troyano descubierto en junio de 2011 de sofisticación moderada. Este troyano convierte al teléfono en una pasarela SMS (relay) para el envío de SMS de forma silenciosa. Otras características del troyano son el robo de información que se envía a centros de mando (C&C), listar las aplicaciones instaladas y la capacidad de actualizarse a sí mismo.

Trojan discovered in June 2011 with a moderate sophistication. This trojan turns the phone into a SMS relay for sending SMS silently. Other trojan features are the steal of information that is sent to command centers (C&C), listing installed applications and the ability to update itself. En el análisis de permisos (Fig. 17) dos son los permisos que llaman nuestra atención: leer SMS (READ_SMS) y escribir SMS (WRITE_SMS). Otros permisos interesantes son recibir y leer SMS (RECEIVE_SMS y READ_SMS) y leer el estado del teléfono (READ_PHONE_STATE).

In the permissions analysis (Fig. 17) two permissions catch our attention: read SMS (READ_SMS) and write SMS (WRITE_SMS). Other interesting permissions are to receive and read SMS (RECEIVE_SMS and READ_SMS) and read phone status (READ_PHONE_STATE).  

Fig. 17 – Crusewind permisos / Crusewind permissions

En el análisis de código de Crusewind (Fig. 18) podemos observar un paquete principal, com.flashp, que se divide en una serie de paquetes (bo, data, http, task, utils y xml) y ficheros. Todos estos paquetes forman parte del código del troyano.

In the code analysis of Crusewind, Fig. 18, we can see a main package, com.flashp, which is divided into a number of files and packages (bo, data, utils, task, http and xml). All these packages form part of the trojan code.

 

Fig. 18 – Crusewind visualización de código / Crusewind code visualization

Conclusión / Conclusion

A lo largo de este artículo hemos analizado diversos troyanos para Android que se encuentran entre las infecciones más comunes y que en varias ocasiones Google ha tenido que eliminarlos del Android Market, pero si un teléfono está infectado es responsabilidad del usuario limpiarlo.

In this article we have analyzed different Android trojans that are amongst the most common infections and several times it Google had to delete them from the Android Market, but if a phone is infected it is the responsibility of the user to clean it. Entre los troyanos analizados hemos podido observar cómo roban información del teléfono, utilizan exploits para obtener root, instalan troyanos para formar parte de botnets, envían SMS o realizan llamadas y protegen sus comunicaciones mediante canales seguros. Desde luego emplean una buena variedad de técnicas ofensivas.

Among the analyzed trojans we have seen how they steal phone information, use exploits to gain root, install more trojans to form part of botnets, send SMS or make calls and protect communications through secure channels. I would say a high variety of offensive techniques. Llama la atención la cantidad de troyanos que son de origen chino y en especial el jSMSHider ,que está totalmente focalizado a una serie de usuarios en concreto. ¿Puede ser que todo este desarrollo de tecnologías ofensivas sea parte del programa de ciberguerra del gobierno? Lo que está claro es que los atacantes chinos están muy activos.

It is striking the number of trojans that are Chinese in origin, and especially the jSMSHider that is targeted on a number of particular users. Could it be that all these developments of offensive technologies are part of the Chinese Government cyber warfare program?  What is clear is that Chinese attackers are very active. Es de esperar que el número de troyanos aumente en las plataformas móviles, si no ¿por qué tanto antivirus disponible para teléfonos?

It is expected that the number of trojans will increase in the mobile platforms, if not why so many antivirus available for phones? Si alguna persona está interesada en un análisis técnico con más detalle de los troyanos del artículo, estaré encantado de proporcionarlo por un precio ;)

If anyone is interested in a technical analysis with more details of any trojans in the article, I’ll be happy to provide it for a price ;) Por ultimo dar las gracias a Mila y la lista Mobile Malware por proporcionar copias de los troyanos.

Finally thanks to Mila and Mobile Malware list by providing copies of the trojans. ¿Qué troyano te ha gustado más?

What trojan did you like most?

— Simon Roses Femerling

Enlaces / Links

Posted in Hacking, Security, Technology | Tagged , , , , | 10 Comments

Source & ToorCon Seattle blast

[Español] Coincidiendo con mi visita a Seattle / Redmond por trabajo la semana pasada se celebraban dos importantes congresos de seguridad, Source y ToorCon Seattle, que han sido todo un éxito.

[English] Coinciding with my visit to Seattle / Redmond for work last week two important conferences  took place, Source & ToorCon Seattle, that have been a success.

Por desgracia no pude asistir a ninguna charla de Source, celebrado en el museo marítimo, pero el feedback de los asistentes es que las charlas fueron de mucho nivel y gustaron mucho. Pero sí pude asistir a las fiestas que se celebraron cada noche por el centro de la cuidad donde se reunían ponentes, asistentes y muchas personas de la escena hacker de Seattle, mucho más potente de lo que me imaginaba :)

Unfortunately I could not attend any talk at Source, held at the Maritime Museum, but the feedback from attendees was that talks were high quality and really liked them. But I was able to attend the parties held every night around downtown where meet speakers, attendees and many people of the Seattle hacker’s scene, much more powerful than I imagined :)

En breve en la web de Source están disponibles las presentaciones así como los videos de las diferentes charlas que no podéis perder!

Shortly on the Source website the presentations should be available as well as videos of the different talks that you cannot miss!

El fin de semana se celebró ToorCon en un bar con más de 30 charlas en un mismo día, ya que cada presentación duraba 15 minutos. Lo cierto es que esta agilidad me gustó mucho y los temas fueron muy diversos. Gracias a todos los sponsors por las bebidas gratis ;)

On the weekend was held ToorCon in a club with over 30 talks on the same day as each talk lasted 15 minutes. The truth is I liked a lot this dynamism and the talk topics were very broad making them very good. Thanks to all sponsors for the free drinks ;)

Desde luego dos excelentes congresos con muy buen rollo y si consiguieran establecer una alianza y celebrarlo en conjunto de forma anual sería una cita obligada para los profesionales del sector.

Without doubt two excellent conferences with a good vibe and if they managed to establish a partnership and celebrate it together on a yearly basis it would be a must for any security professional.

Lo genial de estos dos congresos fue su localización, no el típico hotel, y que son pequeños y se puede hablar con todo el mundo por el buen ambiente que existe entre todos los asistentes.

Mis felicitaciones a la organización de ambos congresos por un magnifico evento :)

The greatness of these two conferences was their location, not being held at the typical hotel, and that were quite small and you can talk to everyone because of the good atmosphere among all attendees.

My kudos to the organization of both conferences for the wonderful events :)

 — Simon Roses Femerling

Posted in Conference, Security, Technology | Tagged , | Leave a comment

Security Conferences means Business

[Español] Hoy en día existen multitud de conferencias de seguridad por todo el mundo y seguramente el lector participa en una o varias al año, todos tenemos algunas fijas ;) Todos los congresos siempre buscan los mejores ponentes pero es interesante analizar qué ofrecen estasconferencias al ponente y esto es lo que hemos hecho para este post.

[English] Today there are a lot of security conferences around the world and the reader will surely attend one or more a year, some of them are even a must ;) All conferences are always seeking the best speakers but it is interesting to analyze what these conferences offer the speakers and this is what we have done for this post.

Para este pequeño ejercicio de análisis hemos seleccionado 19 conferencias, unas conocidas y otras no tanto, basándonos en los siguientes criterios:

  • Son conferencias que he asistido como ponente o asistente, participado en la organización o simplemente oído hablar de ellas
  • La recogida de información está basada en el CFP de este año (2011) o del año anterior (2010) (exceptuando una de ellas que no tiene CFP)

For this little analysis exercise we have selected 19 conferences, some well-known and others not so much, based on the following criteria:

  • Conferences that I have attended as a speaker or attendee, participated in the organization or simply heard of them
  • The gathering of information is based on the CFP of this year (2011) or the previous year (2010) (except one of them that has no CFP)

Con esta información hemos analizado lo que ofrecen al ponente y desde luego que los resultados son variopintos:

  • La mayoría de conferencias paga hotel y suele ser un máximo de 3 noches
  • También la mayoría se hace cargo del transporte pero el precio del billete varía y siempre hay un límite
  • Sólo tres conferencias además pagan un honorario (Blackhat, Defcon y Syscan)
  • Dos conocidos congresos no cubren nada (RSA y OWASP)
  • Algunos de ellos, incluso con cierto renombre, proporcionan poca o ninguna información sobre los beneficios del ponente
  • Otros beneficios que algunos congresos ofrecen son fiesta, cenas, barra libre y/o visitas guiadas
  • La organización es bastante variada. Algunas tienen un acento corporativo (RSA, Infiltrate) y otras se presentan sin ánimo de lucro (Brucon, ToorCon) o son organizadas por colectivos hacker

With this information we have analyzed what they offer to the speaker and the results are quite varied:

  • Most conferences pay hotel, usually a maximum of 3 nights
  • Also most pay travel but the ticket price varies and there is always a limit
  • Only three conferences also pay a honorarium (Blackhat, Defcon and Syscan)
  • Two well-known conferences do not cover anything (RSA and OWASP)
  • Some of them, even with some renown, provide little or no information on the benefits of the speaker
  • Other benefits offered by some conferences are party, dinner, open bar and/or tours
  • The organization is quite varied. Some have a corporate accent (RSA, Infiltrate) and others are non-profit (Brucon, ToorCon) or are organized by hacker groups.

En mi experiencia, como fundador original de un congreso de seguridad en España, los congresos que realmente quieren triunfar necesitan profesionalizarse y tomárselo como un negocio, no necesariamente para ganar dinero pero sí para cubrir gastos y ofrecer una buena experiencia tanto a los ponentes como a los asistentes.

In my experience, as the original founder of a security conference Spain, conferences which really want to succeed need to professionalize it and treat it like a business, not necessarily to profit but to cover expenses and provide a good experience for both speakers and attendees.

Desde luego algunas conferencias tienen claro que esto es un negocio y así lo demuestran ofreciendo varios beneficios al ponente, por ejemplo pagar un honorario. Lógicamente ningún ponente se hará rico y creo que no es el objetivo de ningún ponente pero para unas cañas siempre da ;)

Some conferences have it very clear that this is a business and they do demonstrate by offering several benefits to the speaker, for example an honorarium fee. Of course no speaker will become rich and I think this is not the goal of any speaker anyways but for sure they can buy a few pints of beer ;)

Algunas conferencias con cierta buena reputación consiguen magníficos ponentes a pesar de no ofrecer ningún beneficio económico y eso que en muchos casos tienen sponsors o respaldo económico para cubrir gastos del ponente. Estas conferencias no facilitan que los ponentes sin respaldo económico de una organización puedan participar y tienden a repetir los ponentes de forma asidua. En algunos congresos podríamos hablar de falta de sangre nueva.

Even some of these conferences with a good reputation achieve excellent speakers despite not offering any economic benefits and in many cases they have sponsors or financial support to cover costs of the speakers. These conferences do not make easy for speakers without the financial backing of an organization to participate so conferences tend to repeat the speakers on a regular basis. In some conferences we could start talking about the lack of new blood.

EL máximo ejemplo de éxito es Blackhat, uno de los congresos más famosos y profesionalizado aunque no era así al principio, que su fundador vendió en el 2005 por 10 millones de dólares a CMP Media.

The best example of success is Blackhat, one of the most famous conferences and professionalized around although it was not at first, which its founder sold in 2005 for 10 million dollars to CMP Media.

Por otro lado como ponente en varios congresos, en los que algunos se me cubrían gastos y en otros no, he participado en ellos por varias razones y creo que muchos ponentes pensarán de la misma forma:

  • Por invitación del congreso
  • Social: ver a los amigos
  • Carrera Profesional: la posibilidad de hacer contactos, “networking”
  • Reputación del congreso

On the other hand as a speaker at several conferences, which some did cover costs and others didn’t, I have participated in them for several reasons and I think many speakers would think the same way:

  • By invitation of the conference
  • Social: to catch up with friends
  • Professional career: the possibility of making contacts, “networking”
  • Conference reputation

Tanto organizador como ponente yo me tomo cualquier congreso como un negocio y busco que sea una relación ganadora para todos (Win-Win), y a mi entender cualquier congreso como mínimo debería cubrir gastos (hotel, viaje y comida) de los ponentes.

Both as organizer and speaker I treat any conference as a business and I’m looking for a winning relationship for all (Win-Win), and in my opinion any conference at least should cover expenses (hotel, travel and food) of the speaker.

Hoy en día existen posiblemente demasiados congresos, muchos más de los que hemos analizado aquí, y aunque algunos tienen éxito la mayoría tienen dificultades para sobrevivir, por eso son necesarias la profesionalización y la innovación. Solo así se podrán conseguir buenos ponentes y sponsors y el éxito ya vendrá por sí solo.

Today there are possibly too many conferences, many more of which we have analyzed here, and although some are quite successful most struggle to survive, so they need to be professional and innovate. Only this way they can get good speakers and sponsors, and success will come by itself.

Si organizas un congreso y quieres tener éxito ya sabes, innovar o morir :)

Aquí podrás encontrar la hoja Excel que hemos utilizado para el análisis. Si eres organizador de algún congreso de los analizados y quieres añadir/cambiar información o quieres incluir uno nuevo no dudes en ponerte en contacto, por favor.

Qué congresos te gustan y por qué?

If you organize a conference and want to succeed, you must innovate or die :)

Here you will find the Excel sheet we used for the analysis. If you are organizing any of the  conferences analyzed and want to add/change information or just want to include a new one please do not hesitate to get in touch with us.

What conferences do you like and why?

 — Simon Roses Femerling

Posted in Business, Conference, Security | Tagged , , | Leave a comment